JORNADA ANTA MI: I BELONG
an event that celebrates the power of participation and belonging for migrants and refugees. We will explore how various forms of participation, from the cultural and artistic to the political and civic, play a crucial role in integration and fostering a sense of belonging. Through insightful discussions, inspiring talks and meaningful interactions, we will delve into the profound impact of active participation in creating a more inclusive and connected world.
Kudwa is finalizing the year 2023 by presenting its 2 projects:
MILE project (Migrant Integration through Locally designed Experiences) co-funded by the European Union.
Kudwa Academy: funded and supported by UNHCR Spain.
AGENDA
17:30 - Welcome and Reception
17:45 - Presentations MILE Project & Kudwa Academy Project
18:00 - Kudwa Talks - AHMAD HALABLI
18:15 - ROUND TABLE 1 - Participation and Belonging in Exile
18:45 - Kudwa Talks - LAURA JABBOUR
19:00 - ROUNDTABLE 2 - Diverse Paths and Forms of Participation
19:20 - Special Dedication to the World Day of the Arabic Language - Athrodeel Concert
19:50 - Pica Pica and Networking
MILE project (Migrant Integration through Locally designed Experiences) co-funded by the European Union.
Kudwa Academy: funded and supported by UNHCR Spain.
ABOUT THE PERFORMERS AND SPEAKERS
Ahmad Al Halabli
Kudwa Advocacy Team on Rights of Refugees. Ahmad has been working since 2017 with serveral organizations such as Terre des hommes and Intereuropean Human Aid Association in Child Protection and Coordination between volunteers and refugees
Laura Jabbour
A landscape architect and creative designer. Due to the conflicts in Syria, in 2015 she came to Barcelona to study the Master in Landscape Architecture. She here she has developed the project #Arabegrafia
#HopeforSyria,
#INTI,
#ANTAMI
And more
Kudwa Talks Speakers
Round Table Speakers
Ribale Chebib
A biomedical engineer, and active member of several impactful associations, such as France Proche-Orient, bridging East and West, Astarté, promoting multidisciplinary senology and mutual support for women across the Mediterranean and Université Pour la Méditerranée, working towards renewing dialogue and reaffirming the Mediterranean identity
Mostafa Shokry
A dedicated advocate for alternative education and has teaching in British council in Egypt ToT and Active citizen. Through initiatives like Firefly - Experimental Learning and Firefly Social Enterprise, he's led the way in promoting Liberating Learning Spaces, Egypt's pioneering social enterprise for Self-Directed Learning. His journey includes roles as a storyteller, community arts enthusiast, and experienced social entrepreneur.
ATHRODEEL
Ahmad Diab
Aseel Massoud
The artistic group founded in 2007 by the Syrian couple: The Guitarist Ahmad Dyab and the Soprano Aseel Massoud. With the aim of changing the sound of war with that of music, and spreading cultural exchange through music.
They presented artistic projects such as LOVE IN SYRIA in Barcelona, Madrid, Alicante, Lyon and Paris. And they brought flamenco to the Middle East with the RECORDS DE ANDALUCÍA project at the Damascus Opera House. And AROMA project for the spanish Flamenco with a Syrian touch.
In addition to their intense artistic activity at international festivals such as Colombia, Syria and France, and national ceremonies and official celebrations such as the Parliament of Catalonia, Palau dels Congressos, Sala Parés, MEAM, Auditori del Liceu, Palau Robert and many civic centers .
They participated in great ceremonies for peace with various artists and many important foundations.
SPECIAL GUEST THROUGH WORDS
AICHA BINT YUSIF
Aicha hails from Arrabe, near Nazareth. She holds a degree in English Literature and is certified in Creative Writing. Currently, she is pursuing her studies in Medicine in Valencia. Aicha primarily focuses on poetry, and her works have been featured in prestigious publications such as Rusted Radishes in Beirut and World Literature Today in New York City. She is also the founder of the "Poetry is Closer than the Sea" project, which aims to bring poetry readings and writing workshops to the community.
Poems by Aicha Bint Yusif
Translation from English to Arabic by Raya Qabb.
Originally published in Fikra Magazine
Exile’s Snippets/Fragments:
When I left Palestine and moved to the other side of the Mediterranean,
My grandmother gifted me a pocket-size Quran and told me to tuck it
under my pillow when I sleep under strange skies.
I stop by the park and I examine the mallow-like foliage,
My aunt shows up out of nowhere: “they’re not the same
Khubezi plants we picked in the Galilee hills last spring.”
I prepare café árabe, and the cardamom smell invades the kitchen:
Stir it slowly- el café nunca se toma con prisa,
only with Ayob’s patience.
I bought a jasmine shrub in a desperate
attempt to imitate the smell of Jerusalem.
they died- so my mother suggested baking bread instead.
Quixote’s plains unfold before me, as I arrive to Albacete,
As my dad’s distant uncle fought with the international brigades
And was buried there.
Another violent confrontation, more martyrs,
Young, beautiful faces wake me up at night
Demanding justice.
“You look like Lila Downs” and I’m flattered,
Brown skin and an inherent tendency to resist.
from Oaxaca till Nazaret, there’s a trail of butterflies that weaves the clouds.
La tierra de las naranjas felices أرض البرتقال السعيد
I name the city of Valencia
And announce it a home
For now.
Valencia
It’s that time of the year.
The nectarous blossoms decorate the verdant orange trees like christmas lights.
The sweet scent doesn’t ask for permission- it surreptitiously permeates the entire
surroundings:
The bar, the jamon shop, the second-hand bazaar: everything smells like orange
blossom.
Azahar, they call it in Spanish,
Which comes from the Arabic word .الزّهر
The aromatic dimension (yes, such dimension exists) weaves time and space
And presents me with a parallel tapestry:
While I walk the streets of رصافة , where my ancestors once sauntered and wrote poetry,
I am back to my parents’ front yard in the Galilee, where my dad planted citrus trees.
It’s that time when I feel home before I reach it:
The orange blossoms packed monads meet me halfway down the street, pushing me
Up the steep hill leading to our big house.
It’s that time of the year
when nostalgia feels less excruciating
And the possibility of multiple homes seems real.